玉吉他上的鞑靼之歌(玉吉他上的鞑靼之歌,诉说她永恒的悲伤)
纪念碑的五个记忆,第三部分
——杜甫
她从紫色的宫殿出来,进入了沙漠,她现在已经变成了黄色黄昏中的绿色坟墓。
她的脸!你能想象春天的风吗?,裴欢空属于夜月的灵魂。
她的玉吉他上的鞑靼之歌,诉说着她永恒的悲伤。
翻译:
千山万谷连绵,如奔荆门。王昭君生长的那个山村,今天依然存在。
从紫台出发,直奔塞外大漠,最后只剩下一座荒无人烟的孤坟面对黄昏。
迷茫的君王只能通过画图来辨认昭君的外貌,山下的《钟声激越》是昭君的灵魂回归。
千百年来,她的胡音琵琶,她倾诉了她的悲伤和愤怒。
唱着风
唐·王波
(一)
苏的清风,把我加到了林中。
烟赶溪,雾卷山。
来去无踪,动之以情。
山川静谧,歌声为你升起。
(二)
苏良京生,加我何林卿。
烟赶溪,雾卷山。
来去无踪,动之以情。
山川静谧,歌声为你升起。
翻译:
炎热的初秋,一阵凉风吹来,山谷中的森林顿时变得清凉起来。
它吹散了山中的烟和雾,显示了山涧旁人们的房屋。
没有一丝凉风来来去去的痕迹,但它的吹停似乎很有情调,很满足。
红日西落,山河寂静时,从松林间吹过,发出松涛声。