李道元《三峡》原文注释翻译赏析
2020-04-02 10: 47北朝北魏著名地理学家李道元的《三峡》是一部著名的山水作品,选自李道元的《水经注》。
描绘了长江三峡的壮丽景象。李道元的《三峡》用不到200字的篇幅描述了三峡的自然风貌。全文描写以物定形,动静结合,情景交融,情感随景动,简洁生动。
[原文]
从三峡700里的距离看,两岸都是山,不缺。岩石堆积起来,天空遮住了阳光。从午夜开始,我就看不到日出了。(奎通:失踪;重石一部作品:重山)
至于下水香陵,是沿着后面堵的。或者国王的命令很紧急,有时皇帝会在黄昏时被送到江陵。这期间,是几千两百里。虽然你在乘风破浪,但你不想生病。(追溯性:追溯性;暮光:暮光)
春天的时候,绿池处于湍急的状态,倒影清晰,还有许多奇形怪状的柏树,悬泉飞瀑,飞流直下。在这段时间里,它美丽而壮丽,有很多乐趣。(易:左山游仙)
每个晴天开始,霜降时,森林变冷,经常有高猿鸣笛,这是悲伤的表现。空山谷鸣响,哀恸久久转。于是,渔翁唱道:“巴东三峡巫峡长,猿哭三声泪。”
翻译和注释
在700英里长的三峡之间,两岸连绵不断的山脉,丝毫没有间断。悬崖堆积,挡住了天空空和太阳。如果不是中午午夜,连太阳和月亮都看不见。
夏季河水漫过山脊时,升降船只的路线受阻,无法通行。有时候皇帝的命令需要紧急传达。此时,只要你早上从白蒂出发,晚上到达港纽,中间有1200英里。即使你骑一匹快马,它也不如船快。
等到春天和冬天,你可以看到白色的急流随着清澈的波浪旋转,绿色的水池反射着岩石和树木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松树和柏树,山峰之间的泉水和瀑布在飞舞。清澈的水,光荣的树,陡峭的山和茂盛的草真的很有趣。
楚清的每一天,或者是结霜的早晨,树林和山涧凉爽而安静,经常有猿猴从高处长鸣。声音连绵不断,很是悲凉。空荡谷中猿猴鸣叫的回声悲凉婉转,需要很长时间才能消失。因此,三峡渔歌唱道:“巫峡是巴东三峡最长的,猿鸣几声,叫人哭湿了衣裳。”
给…作注解
从:在,从。
三峡是指长江上游重庆与湖北省直行政单位之间的瞿塘峡、巫峡、西陵峡。三峡的总长度实际上只有400多英里。
什么都没有:什么都没有,什么都没有。
Que:“缺失”,gap,空 gap。
Zhàng:像屏障一样直立的山。
出发地:如果不是。出发地:如果。
没有:没有。
展馆:中午。
夜晚:午夜。
Xi(xρ):日光,这里指的是太阳。
向(xiāng):商,这里指的是满商。
陵墓:大土山,这里一般指的是山上的陵墓。
顺流而下:顺流而下(一条船)。
逆流而上:逆流而上(船)。
或者:有时候。
命:皇帝的圣旨。宣布,传达。
潮白帝:早上从白蒂出发。
白蒂:重庆市的名称,位于重庆市奉节县东部。
赵:早上好。江陵:今湖北省荆州市。
虽然:即使。
本:奔驰的快马。
y:开车,开车。
不:不如。与帆船相比,这句话不被认为是更快(比船更快),也不被认为是“相似”的错误,即使它是乘风而行。(见清代赵一清《水经注误》)
疾病:快。
平原急流:白色急流。
苏:白色。
绿池:绿池。
返清倒影:婆娑清波映(岩、树)倒影。独特(y m: n):一座非常高的山峰。
绝对:极其。
嘿:顶峰。
春天:一个悬挂的春天瀑布。
冲洗:急流汹涌。
冲洗:冲洗。
清君茂:水清,树旺,山高,草旺。
好:非常好。
清晨:天刚放晴(雨后或雪后)。
丹:霜冻的早晨。
引用:连续。
属(zhǔ):动词。连接。
引用:扩展。悲哀的:荒凉而怪异的。
长时间哀悼:悲伤是委婉的,猿猴的歌声需要很长时间才能消失。
绝对:消失,停止。
打开:打开“嗬”的唧唧声。
巴东:汉县之名,位于今重庆东部的云阳、奉节、巫山。
三次:几次。这不是确切的数字。
蘸:湿。
Cháng:衣服。
发表赞赏的评论
本文为水镜注《河水》中“(河水)东流吴县南,咸水自县东南流”的注。描写长江三峡的壮丽奇观,可以激发人们热爱祖国大好河山的情怀。
“三峡以来七百里,两岸皆有山,且不缺。岩石堆积在一起,天空遮住了阳光。从午夜起,亭子里就没有日出了。”写出三峡的特点:山高丘连,中间窄。“离三峡七百里”,说明峡谷的长度,然后指出海峡两岸山脉的特点在于“连通”。“没有遗漏什么”,没有残缺的地方,并进一步写“廉”。接下来,写出山的“高度”。山峰厚重,山峦重叠,山背有山,说明山高。藏山,把太阳藏在天上空,从另一个角度写山的高度。“重”与“叠”,山本身的高度是从俯视中写出来的;“隐”和“隐”,以天和天为高度,都是你抬头所见。接下来的两句话,通过具体条件下的情况,生动、全面地表达了上述特点。太阳和月亮只能在中午和午夜看到。如果不是“两岸”连山,即使只有一岸连山,也不会形成这种局面;如果连山有缺口,其他时间可以看到日月。如果山不高,就不用等到这个时候看日月;如果三峡不窄,其他时间可以看到太阳和月亮。中午见太阳,半夜见月亮,充分展现了三峡在一定条件下的特点。
“至于夏水香岭,沿回拦。或者国王下令发布紧急公告。有时黄昏时分,他派白皇帝去江陵。在此期间,他走了几千两百英里。虽然他乘风破浪,但他不想生病。”写夏天三峡的场景:水涨船高,堵车。夏天,水涨了,山淹了,上下船堵了。这里写的是在水势和水流速度条件下的一般规律。举下一个特殊的例子来进一步证明水的速度。只有当王朝的紧急命令传达到所有地方时,才会有船只。一方面照顾到正常情况下是“沿背受阻”的情况,同时可以用来写船速。黄昏送皇帝到江陵,可填笔说明“其间一千二百里”,时速约一百里。此外,比起驰骋的骏马和疾风,感觉会更加生动深刻。
这一节来自上一段。最后一段三峡山的特点,为这一段写水定了条件。山高滴水大,山高自然流急。即使连山,水也不能由他排出,必须在水箱里。峡谷窄,断面小,单位面积水流大。水“上涨”的因素和峡谷的特点和条件构成了水流的快速性。作者为河流写笔记,重点写夏天水量最丰富的水,所以先写“夏水”。要写水情,先写山情,既能揭示水流速度的原因,又能使急流和高山相互映衬,形成一幅险峻壮丽的画面。
“在春天和冬天,有一个绿色的水池,一个清晰的倒影,一棵奇怪的柏树,一个春天的瀑布,还有很多乐趣。”写春冬季的三峡景象:水退入池,景色秀丽。从“春夏秋冬的时间”开始,自然要改变描写对象。时间一变,场景就不一样了,镜头里又晃动了一个场景。白色的急流反射出清澈的光线,绿色的水池反射出风景的影子。首先,写下你能从俯瞰河流中看到的东西。“湍流”是动态的,“水池”是安静的。以“苏”为“湍”的装饰,水白如练,明净轻快,上有清光,中有绿白,水光变幻。它是一个深水池,用“绿”和“池”装饰,有利于看深和安静。如果水中有阴影,水平面就像一面镜子,反射到水池里让你觉得更美。急流波光粼粼,深潭风光旖旎,动静混杂,色彩各异,清幽雅致。写下当你从峡谷底部向山下看时所看到的。以“独”山“奇”写柏树,诉说当地自然特色。群山陡峭,高耸入云,所以“独一无二”。山上的柏树在岩石间休息,直到中午才能看到太阳。此外,狭窄的峡谷多风,天然树枝和树枝扭曲。况且年龄长了,当然会变得“奇怪”。在这个人迹罕至、鸟兽稀少的地方,“奇柏”展现出旺盛的生命力和坚强的意志,将一股生命之流抛入山水,让人觉得生意盎然。写这个,作者只是在为《悬泉瀑布》勾画一个背景。山、泉飞、奇柏、奇水,在静谧中移动,无数的声音和声响,匹配山川,构成了一幅高大超然的画面,与“平原湍绿,倒影清晰”大相径庭。最后,作者总结道:水清,木荣,山陡,草茂,真有意思。四种风景都是用极其简洁的四个字写出来的,各有特色,作者的心境也是从风景中衍生出来的。
作者把冬天和春天写在一起,考虑到了两个季节的特点。冬天水用完了,会有“绿池”,春天东西新鲜了,会有植被“茂盛”。本节所写的内容与上一节所描述的内容大不相同。夏水凌厉,泉水潺潺;夏天的水很危险,春天的水很有趣。作者认为三峡风光“有趣”,这与封建士大夫关于三峡“觉恐防恐”的思想感情大相径庭。
“每逢晴霜之初,林汉剑苏,常有高猿长啸,这是悲伤的征兆,空顾传环,哀恸已久。所以渔歌说:‘巴东三峡巫峡长,猿哭三声泪沾裳!’“写秋天的三峡景象:水干气冷,猿鸣萧瑟。“霜”的“霜”寓意秋天,笔多变。然后,用真实的场景来补充前者的意思,在林涧之间,它是冰冷而庄严的。这时,没有河流,没有植被,只有一种荒凉的气氛。写夏秋以代表性的猿为代表,写猿分为两层,一是直接叙述,二是引用渔歌作为证据。写猿集中在两个关键点:“山”和“哀”,从而表现出秋峡的特点。”“高”用来形容猿猴,表示它是一只在高山上的猿猴,“长”用来形容长啸,表示它在长峡中。空山谷在响,“山中直言。”长盛不衰”,回应“两岸有山,无所缺”。写一首渔歌,也是一个“峡龙”字,一个愁字。从猿的叫声中,人们可以进一步认识到山高、脊相连、峡窄、水长。与此同时,猿猴的哀鸣声,渲染着秋天的萧瑟气氛。也让人们从这首渔歌中体会到渔民的艰辛和生活的艰辛。
虽然这篇文章是节选,但全文结构严谨,布局巧妙,融为一体,尤其是作者描写山水的时候。因为作者曾经“实践过这片土地”,有特定的感情,所以能够掌握三峡的特点和不同季节的特点。首先,作者采用先大后小、先大体后分的方法,根据季节划分不同层次,行文鲜明,别具特色。其次,他善于用几笔精选有特色的东西,让境界完全显露出来,让读者感觉仿佛身临其境。如《白帝黄昏送江陵》表现水流湍急,“平原奔涌绿潭,归清倒影”描绘河水清澈,景色旖旎,用“/[k0/]山谷鸣响,哀久去”渲染猿猴鸣幽悲催,山谷空苍凉,都是简洁凝练。第三,各部分各有侧重,相互映衬,相互补充,从不同的角度写出了三峡的特色,而后面的三个部分都是围绕着第一段中的三峡的一般特点写的。最后,作者的笔法充满了变化,如正面书写、侧面对比、大胆勾勒、细致描写、直白书写、隐喻暗示、全景鸟瞰、特写、透视、特写观察、描写、录音、自我陈述、他人语言。虽然只有几百字,但是总结一下。